Prevod od "mom interesu" do Češki


Kako koristiti "mom interesu" u rečenicama:

Da, mislim da je pošteno reæi... da ti smatraš da novac nije uvek u mom interesu.
No dobře, myslím, že je fér říct... že Vaše definice mých nejlepších zájmů nezahrnuje vždy peníze.
U mom interesu je da dobijemo što veæu svotu koja je moguæa.
Samozřejmě je v mém zájmu získat co nejvyšší vyrovnání.
Da se ne radi o mom interesu, pritisnuo bih okidaè.
Kdyby to nebylo v mým nejlepším zájmu, už bych stiskl spoušť.
Èinjenica koju sam... smatrala prilièno uznemirujuæom, kako u mom interesu tako i u interesu g. Vistlera.
Což je pro mě i pana Whistlera značně znepokojující.
Lekari mi govore šta je u mom interesu.
Sdělují mi, co je v mém zájmu.
Tako da sada, Živim, planiram i radim samo u mom interesu.
Takže teď, žiji, plánuji, dělám... vše ve službě mým vlastním zájmům.
Objasni mi, molim te, kako je pretvaranje tebe u pretnju u mom interesu?
A vysvětlíte nám, jak je to, že z vás uděláme hrozbu, v našem nejlepším zájmu?
Vjerujem da je u mom interesu da dokažem majèinstvo.
Věřím, že je v mém zájmu dokázat mateřství.
Trenutno vjerujem da je osoba koja je tvrdila da sam ja moj pristalica i da govori u mom interesu. I ja sam zahvalan.
Tentokrát budu k člověku, který se za mě vydává shovívavý protože předpokladám, že to udělal, aby mi pomohl dosáhnout mého cíle.
Nije u mom interesu da se policija iz Tindera ovuda vrzma i da njuška.
Tohle není v mém nejlepším zájmu, aby mi tu čmuchala Tonderská policie kolem.
Sad je u mom interesu hvatanje Dubakua.
Mým zájmem je teď dopadení Iké Dubaka.
Čini mi se da nije u mom interesu da budeš opakija.
Nějak si nemyslím, že je vmým zájmu, abys byla ještě protivnější.
Ali, nakon odsluženja 18 godina kazne za to, slažem se da je u najboljem interesu države, ali i mom interesu, da na osnovu sluèaja "Zapadna Karolina protiv Alforda" priznam krivicu za ubistvo prvog stepena za te zloèine.
Ačkoli po 18 letech strávených ve věznici jsem uznal, že je v nejlepším zájmu mém i státu, když s odvoláním na kauzu Severní Karolína versus Alford doznám vinu za tyto vraždy prvního stupně.
Tada sam shvatio da bi bilo lako tako živeti ali to ne bi bilo u mom interesu.
Ale pak mi došlo, že takový život nestojí za nic a nic dobrého mi nepřinese.
To je u mom interesu. I tvom.
Je to ve vašem i v mém nejlepším zájmu.
Rekao sam sebi da je to u Elvisovom interesu, ali... zapravo je bilo u mom interesu.
Říkal jsem si, že je to v Elvisově zájmu, ale ve skutečnosti to bylo jen v mém zájmu.
Gospodo, teško da bi bilo u mom interesu da ubijem nekoga ko mi duguje pare.
Pánové, rozhodně není v mém zájmu zabít někoho, kdo mi dluží peníze.
Kako æeš da mi prodaš ideju da je u mom interesu da imam lažan brak?
Jak mě hodláte přesvědčit, že je v mým nejlepším zájmu - uzavřít falešný manželství?
AKO NE VERUJEŠ MOJIM REÈIMA, VERUJ MOM INTERESU.
Pokud nevěříte mému slovu, Vévodkyně, věřte v můj vlastní zájem.
Valjda ja bolje znam šta je u mom interesu.
Myslím, že dokážu sama posoudit, co je v mém nejlepším zájmu!
Zato što je to u mom interesu.
Jenom mě to zajímá. - Co?
Nije u mom interesu da te previše iscedim, kao što nije u tvom da me provociraš.
Není v mém zájmu vás moc vysávat a ve vašem zájmu není mě provokovat.
mi se zapitamo: „Šta je u mom interesu?“
ptáme na "Co slouží mým zájmům?"
0.70461297035217s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?